Bioetikkonventionen
i tre udgaver. Hvilken er den rigtige?
Kapitel 14
Forrige side

Fra Europarådet:

Chapter XIV - Final clauses 

Article 33 - Signature, ratification and entry into force 

1.This Convention shall be open for signature by the member States of the Council of Europe, the non-member States which have participated in its elaboration and by the European Community. 

2.This Convention is subject to ratification, acceptance or approval. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the Council of Europe. 

3.This Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date on which five States, including at least four member States of the Council of Europe, have expressed their consent to be bound by the Convention in accordance with the provisions of paragraph 2 of the present article.

4.In respect of any Signatory which subsequently expresses its consent to be bound by it, the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of the deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval.

Article 34 - Non-member States 

1.After the entry into force of this Convention, the Committee of Ministers of the Council of Europe may, after consultation of the Parties, invite any non-member State of the Council of Europe to accede to this Convention by a decision taken by the majority provided for in Article 20, sub-paragraph d, of the Statute of the Council of Europe, and by the unanimous vote of the representatives of the Contracting States entitled to sit on the Committee of Ministers.

2.In respect of any acceding State, the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of deposit of the instrument of accession with the Secretary General of the Council of Europe. 

Article 35 - Territories 

1.Any Signatory may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance or approval, specify the territory or territories to which this Convention shall apply. Any other State may formulate the same declaration when depositing its instrument of accession. 
 

2.Any Party may, at any later date, by a declaration addressed to the Secretary General of the Council of Europe, extend the application of this Convention to any other territory specified in the declaration and for whose international relations it is responsible or on whose behalf it is authorised to give undertakings. In respect of such territory the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such declaration by the Secretary General.
 

3.Any declaration made under the two preceding paragraphs may, in respect of any territory specified in such declaration, be withdrawn by a notification addressed to the Secretary General. The withdrawal shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such notification by the Secretary General. 


Article 36 - Reservations 

1.Any State and the European Community may, when signing this Convention or when depositing the instrument of ratification, acceptance, approval or accession, make a reservation in respect of any particular provision of the Convention to the extent that any law then in force in its territory is not in conformity with the provision. Reservations of a general character shall not be permitted under this article. 
 
 

2.Any reservation made under this article shall contain a brief statement of the relevant law. 
 

3.Any Party which extends the application of this Convention to a territory mentioned in the declaration referred to in Article 35, paragraph 2, may, in respect of the territory concerned, make a reservation in accordance with the provisions of the preceding paragraphs. 

4.Any Party which has made the reservation mentioned in this Article may withdraw it by means of a declaration addressed to the Secretary General of the Council of Europe. The withdrawal shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of one month after the date of its receipt by the Secretary General. 

Article 37 - Denunciation 

1.Any Party may at any time denounce this Convention by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe. 

2.Such denunciation shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of the notification by the Secretary General. 

Article 38 - Notifications 

The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council, the European
Community, any Signatory, any Party and any other State which has been invited to accede to this Convention of: 

a any signature; 

b the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession; 

c any date of entry into force of this Convention in accordance with Articles 33 or 34; 

d any amendment or Protocol adopted in accordance with Article 32, and the date on which such an amendment or Protocol enters into force; 

e any declaration made under the provisions of Article 35; 

f any reservation and withdrawal of reservation made in pursuance of the provisions of Article 36; 

g any other act, notification or communication relating to this Convention. 

In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention. 
 

Done at Oviedo (Asturias), this 4th day of April 1997, in English and French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each member State of the Council of Europe, to the European Community, to the non-member
States which have participated in the elaboration of this Convention, and to any State invited to accede to this Convention. 
 

Fra Europarådet:

Afsnit XIV - Afsluttende bestemmelser

Artikel 33 - Undertegnelse, ratifikation og ikrafttrædelse

i Denne konvention står åben for undertegnelse af Europarådets medlemsstater, de ikke-medlemsstater, som har deltaget i udarbejdelsen deraf, og Det Europæiske Fællesskab.

ii Denne konvention skal ratificeres, accepteres eller godkendes. Ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumenter skal deponeres hos Europarådets generalsekretær.

iii Denne konvention træder i kraft den første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på tre måneder fra den dato, hvor fem stater, herunder mindst fire medlemsstater af Europarådet, har afgivet tilsagn om at blive forpligtet af konventionen i henhold til bestemmelserne i nærværende artikels stk. 2.
 

iv For så vidt angår enhver signatarstat, der på et senere tidspunkt afgiver tilsagn om at blive forpligtet af denne konvention, træder konventionen i kraft den første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på tre måneder fra datoen for deponeringen af ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumentet.

Artikel 34 - Ikke-medlemsstater

i Efter denne konventions ikrafttrædelse kan Europarådets Ministerkomité, efter at have rådført sig med parterne, opfordre enhver ikke-medlemsstat af Europar'adet til at tiltræde konventionen ved en flertalsbeslutning som fastlagt i artikel 20 d i Europarådets statut og efter opnåelse af enstemmighed blandt de repræsentanter for de kontraherende stater, der er berettigede til at tage sæde i komiteen.
 

ii  I henseende til enhver tiltrædende stat træder konventionen i kraft den første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på tre måneder fra datoen for deponeringen af tiltrædeisesinstrumentet hos Europarådets ganeralsekretær.

Artikel 35 - Anvendelsesornråde

i Enhver signatarstat kan samtidig med undertegnelsen eller ved deponeringen af sit ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrument angive, på hvilket eller hvilke territorier denne konvention skal finde anvendelse. Enhver anden stat kan afgive en tilsvarende erklæring ved deponeringen af sit tiltrædelsesinstrument.
 

ii Enhver part kan på et senere tidspunkt ved en erklæring stilet til Europarådets generalsekretær udvide denne konventions anvendelsesområde til et andet i erklæringen nærmere angivet territorium, for hvis internationale relationer den pågældende part er ansvarlig, eller som den er bemyndiget til at forpligte. For så vidt angår et sådant territorium, træder konventionen i kraft den første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på tre måneder fra den dato, hvor generalsekretæren har modtaget erklæringen.
 

iii Enhver erklæring fremsat i henhold til de to foranstående stykker kan, for så vidt angår et i en sådan erklæring angivet territorium, trækkes tilbage ved en meddelelse stilet til Europarådets generalsekretær. Tilbagetrækningen får virkning den første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på tre måneder fra den dato, hvor generalsekretæren har modtaget meddelelsen.
 

Artikel 36 - Forbehold

i Enhver stat og Det Europæiske Fællesskab kan samtidig med undertegnelsen af denne konvention eller ved deponeringen af sit ratifikations-, accept-,
godkendelses- eller tiltrædelsesinstrument tage forbehold over for enhver af konventionens bestemmelser, i det omfang en på vedkommendes territorium gældende lov ikke er i overensstemmelse med bestemmelsen. Forbehold af en mere generel karakter er ikke tilladt i henhold til nærværende artikel.
 

ii Ethvert forbehold i henhold til nærværende artikel skal ledsages af en kortfattet redegørelse om den relevante lov.

iii Enhver part, som udvider denne konventions anvendelsesområde til et territorium som angivet i den i artikel 35, stk. 2, nævnte erklæring, kan i henseende til det pågældende territorium tage et forbehold i overensstemmelse med bestemmelserne i de foregående stykker.

iv  Enhver part, som har taget det i nærværende artikel nævnte forbehold, kan trække det tilbage ved en erklæring stilet til Europarådets generalsekretær.
Tilbagetrækningen får virkning den første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på én måned fra den dato, hvor generalsekretæren har modtaget meddelelsen.
 

Artikel 37 - Opsigelse

i Enhver part kan til hver en tid opsigg denne konvention ved meddelelse herom til Europarådets eneralsekretær.
 

ii En sådan opsigelse får virkning den første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på tre måneder fra den dato, hvor generalsekretæren har modtaget
meddelelsen.

Artikel 38 - Meddelelser

Europarådets generalsekretær skal Underrette Europarådets medlemsstater, Det Europæiske Fællesskab, enhver signatarstat, enhver part og enhver anden stat, som er blevet opfordret til at tiltræde denne konvention, om:

a. enhver undertegnelse;

b. deponering af ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrurnenter;

c. enhver ikrafttrædelsesdato for denne konvention i henhold til artikel 33 eller 34;

d. enhver ændring eller protokol, der er vedtaget i henhold til artikel 32, og ikrafttrædelsesdatoen for en sådan ændring eller protokol;

e. enhver erklæring fremsat i henhold til bestemmelserne i artikel 35;

f. ethvert forbehold og enhver tilbagetrækning af et forbehold i henhold til bestemmelserne i artikel 36

g. enhver anden handling, underretning eller meddelelse, der vedrører denne konvention.

Til bekræftelse heraf har undertegnede, der er behørigt bemyndiget dertil, underskrevet denne konvention.
 

Udfærdiget i Oviedo den 4. april 1997 på engelsk og fransk, idet begge tekster skal have samme gyldighed, i ét eksemplar, der skal deponeres i Europarådets
arkiv. Europarådets generalsekretær skal fremsende bekræftede genparter til hver af Europarådets medlemsstater, til Det Europæiske Fællesskab, til de ikke-medlemsstater, som har deltaget i udarbejdelsen af denne konvention, og til enhver stat, der er blevet opfordret til at tiltræde denne konvention.
 

Fra Sundhedsministeriet:

Kapitel XIV - Afsluttende bestemmelser

Artikel 33 - Underskrift, ratifikation og ikrafttræden

1. Konventionen er åben for undertegnelse af Europarådets medlemsstater, ikke-medlemsstater som har deltaget i dens udarbejdelse samt det Europæiske Fællesskab.

2. Konventionen skal ratificeres, tiltrædes eller godkendes. Ratifikations-, tiltrædelses- eller godkendelsesinstrumenter deponeres hos Europarådets generalsekretær.

3. Konventionen træder i kraft den første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på tre måneder efter den dato, hvor fem stater, herunder mindst fire af Europarådets medlemsstater, har udtrykt deres samtykke til at blive forpligtet af konventionen i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 2 af nærværende artikel.

4. Med hensyn til enhver underskriver, som efterfølgende udtrykker samtykke til at være forpligtet af konventionen, skal konventionen træde i kraft den første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på tre måneder efter den dato, hvor den pågældende underskrivers ratifikations-, tiltrædelses- eller godkendelsesinstrument deponeres.

Artikel 34 - Ikke-medlemsstater

1. Efter konventionens ikrafttræden kan Europarådets Ministerkomité efter samråd med underskriverne indbyde enhver stat, der ikke er medlem af Europarådet, til at tiltræde konventionen efter en beslutning taget med det flertal, der fastlægges i artikel 20, litra d, i Europarådets vedtægter, samt ved enstemmighed mellem repræsentanterne for de kontraherende stater, som har ret til at være repræsenteret i Ministerkomiteen.

2. For enhver stat, som tiltræder konventionen, skal den træde i kraft den første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på tre måneder efter den dato, hvor tiltrædelsesinstrumentet deponeres hos Europarådets generalsekretær.

Artikel 35 - Områder

1. Enhver underskriver kan på tidspunktet for undertegnelsen eller ved deponeringen af sit ratifikations-, tiltrædelses-- eller godkendelsesinstrument angive, for hvilket område eller hvilke områder konventionen skal gælde. Alle andre stater kan fremkomme med en lignende erklæring ved deponeringen af deres tiltrædelsesinstrument.

2. Enhver af parterne kan til enhver tid efterfølgende ved erklæring til Europarådets generalsekretær udvide anvendelsen af konventionen til ethvert andet område nærmere angivet i erklæringen og i forbindelse med hvilket den pågældende part er ansvarlig for mellemstatslige relationer, eller på hvis vegne den pågældende part er bemyndiget til at indgå forpligtelser. I forbindelse med sådanne områder skal konventionen træde i kraft den første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på tre måneder efter datoen for generalsekretærens modtagelse af erklæringen.

3. Enhver erklæring afgivet i henhold til de to ovennævnte stykker kan tilbagetrækkes for ethvert af de områder, der er angivet i erklæringen, ved notifikation til generalsekretæren. Tilbagetrækningen træder i kraft den første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på tre måneder efter datoen for generalsekretærens modtagelse af notifikationen.
 

Artikel 36 - Forbehold

1. Enhver stat og det Europæiske Fællesskab kan ved undertegnelsen af nærværende konvention eller ved deponeringen af sit ratifikations-, tiltrædelses- eller godkendelsesinstrument tage forbehold med hensyn til en bestemt bestemmelse i konventionen i det omfang, at nogen national regulering, der gælder for dennes område, ikke er i overensstemmelse med bestemmelsen. Der tillades ikke forbehold af generel art i medfør af nærværende artikel.
 

2. Ethvert forbehold i medfør af nærværende artikel skal indeholde en kort erklæring af den relevante regulering.
 

3. Enhver part, som udvider anvendelsen af konventionen til et område, som er nævnt i den erklæring, der omhandles af artikel 35, stk. 2, kan tage forbehold vedrørende det pågældende område i overensstemmelse med bestemmelserne i de foregående stykker.

4. Enhver part, som har taget et forbehold som nævnt i nærværende artikel, kan trække det tilbage ved at afgive en erklæring til Europarådets generalsekretær. Tilbagetrækkelsen træder i kraft den første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på en måned efter datoen for generalsekretærens modtagelse af erklæringen.


Artikel 37 - Opsigelse

1. Enhver af parterne kan til enhver tid opsige konventionen ved at afgive en notifikation til Europarådets generalsekretær.

2. En sådan opsigelse træder i kraft den første dag i måneden efter udløbet af et tidsrum på tre måneder efter datoen for generalsekretærens modtagelse af notifikationen.

Artikel 38 - Notifikationer

Europarådets generalsekretær skal underrette Europarådets medlemsstater, det Europæiske Fællesskab, samtlige underskrivere, enhver anden part eller andre stater, som er blevet indbudt til at tiltræde konventionen, om:

a enhver undertegnelse;

b deponeringen af ethvert ratifikations-, godkendelses- eller tiltrædelsesdokument;

c enhver dato for denne konventions ikrafttræden i henhold til artikel 33 og 34;

d enhver ændring eller protokol vedtaget i henhold til artikel 32 samt den dato, hvor den pågældende ændring eller protokol træder i kraft;

e enhver erklæring afgivet i henhold til bestemmelserne i artikel 35;

f ethvert forbehold og enhver tilbagetrækning af forbehold i henhold til bestemmelserne i artikel 36;

g enhver anden handling, notifikation eller meddelelse vedrørende konventionen.

Til bekræftelse heraf har de nedenstående, som er behørigt befuldmægtiget dertil, undertegnet denne konvention.

Udfærdiget i Oviedo (Asturien) den 4. april 1997 på engelsk og fransk, således at begge tekster har samme gyldighed, i et enkelt eksemplar, som skal opbevares i Europarådets arkiver. Europarådets generalsekretær skal fremsende bekræftede kopier til enhver af Europarådets medlemsstater, til det Europæiske Fællesskab, til ikke-medlemsstater, som har deltaget i udarbejdelsen af konventionen samt til enhver stat, der er blevet indbudt til at tiltræde konventionen.
 


Forrige side